-
des traceurs isotopiques :
18
O,
2
H,
226
Ra. La mesure de
ces traceurs est destinée à
mieux appréhender les
relations entre les nappes
et les processus de trans-
fert souterrains.
·
Les sols et les sédiments :
ils sont étudiés afin d'éva-
luer la quantité de pol-
luants présents en surface
et en profondeur: radio-
éléments artificiels, pesti-
cides, hydrocarbures,
métaux lourds.
·
La zone côtière : cette
étude doit contraindre qua-
litativement et quantitative-
ment les processus
d'apports et d'érosion sédi-
mentaire le long du littoral
camarguais. Des suivis
topo-bathymétriques de
profils perpendiculaires à la
plage sont effectués sur des
zones sélectionnées. Ils per-
mettent de caractériser les
fluctuations bathymé-
triques à court terme des petits fonds et de définir la sen-
sibilité aux dynamiques marines de chacun des secteurs.
·
-
Isotopic tracers:
18
O,
2
H,
226
Ra. Measurement of these tra-
cers is designed to enhance
understanding of the relation-
ship between groundwater
and underground transport
processes.
·
Soils and sediments: they are
studied in order to assess
quantities of pollutants pre-
sent, above and below ground:
artificial radio-elements, pesti-
cides, hydrocarbons, heavy
metals.
·
The coastal zone: this study
a i m s a t q u a l i t a t i v e l y a n d
quantitatively constraining
the processes of sedimentary
input and erosion along the
coast of the Camargue. Topo-
bathymetric monitoring of
profiles perpendicular to the
beach is carried out in selec-
ted areas, making it possible
to characterise the short-term
bathymetric fluctuations in
shallow water, and to define
the sensitivity of each sector
to marine dynamics.
Lettre pigb-pmrc France n°18 - Changement global
Coordinateur :
Site web : http://www.cerege.fr/resyst/index_resyst.htm
Laboratoire responsable et autres laboratoiresimpliqués :
CEREGE (CNRS), U. Aix-Marseille 3 (O. Radakovitch)
Figure 2 : Variation des teneurs en pesticides dans un piézomètre profond (20 m, nord Camargue, zone agricole) et un de surface (5 m,
proximité du Vaccarès, zone de Sansouire).
Variation in pesticide concentration in a deep piezometer (20 m, north Camargue, farming area) and a shallow one (5 m, near the Vaccarès lagoon, in
" sansouire" country, characterised by high salinity).
Figure 3 : Variation de la salinité depuis 1970 dans 4 pié-
zomètres ancrés dans la nappe profonde de cailloutis qui
s'étend sous le delta du Rhône (de 1969 à 1976 : données
D.D.A. Arles ; depuis 2003, données ORE). S1 et S5, situés
dans la partie sud de la Camargue, montrent une forte salini-
sation depuis les années 1990.
Variation in salinity since 1970 in 4 piezometers anchored in the deep
pebble bed that extends underneath the Rhone delta (1969-1976: data
of the Direction Départementale de l'Agriculture, Arles; since 2003, ORE
data). Sites S1 and S5, in the south of the Camargue, reveal a high
level of salinisation since the 1990s.